Places I follow

Saturday, May 31, 2014

Chocolate Cupcakes With Domino Cookies & Marshmallows

Hei-hei! Tegin laupäeva puhul šokolaadimuffineid Domino küpsiste ja vahukommidega, mida serveerisin jäätisega. Kasutasin oma uut südamekujulist vormi. Appi, kuidas mulle meeldib küpsetada! Vale ameti vist valinud endale, haha. Ei, raamatupidamine meeldib sama palju. 

Hey-hey! I baked chocolate cupcakes with Domino cookies and marshmallows today since it's Saturday and why not!? I used my new heart-shaped mold. Gosh, how I love baking. I think I have chosen a wrong profession for myself, haha. Just kidding, love accounting just as much.

Koostisosad/ Ingredients:
3 muna/ eggs
3 dl suhkrut/ of sugar
150 g võid/ of butter
2 dl kohupiima/ of curd
5 dl jahu/ of flour
2 tl küpsetuspulbrit/ tsp of baking powder
1 tl vanillisuhkrut/ tsp of vanilla sugar
1 dl kakaod/ of cocoa powder
3-4 teelusikat piima/ tbsp of milk
 Domino küpsiseid ja vahukomme võib panna täiesti tunde järgi - ma kasutasin umbes 3/4 väikesest Domino küpsiste pakist ja umbes 3/4 Haribo vahukommide pakist/ add as much Domino cookies and marshmallows as you want - I used about 3/4 from the small Domino package and about 3/4 from the Haribo's marshmallow package

 1. Pane või potti sulama. Samal ajal vahusta munad suhkruga valgeks vahuks.
1. Melt the butter in a saucepan. At the same time whip the eggs with sugar until they form a foam.
2. Lisa veidi jahtunud või ja kohupiim muna-suhkruvahule. Sega jahu küpsetuspulbriga ja lisa tainasse.
2. Add slightly cooled butter and curd to the egg-sugar foam. Mix the flour with baking powder and add to the dough.


  3. Lisa tainale ka kako ja vanillisuhkur.
3. Also add cocoa powder and vanilla sugar to the dough.
 4. Mu tainas läks väga paksuks, nii et lisasin umbes 3-4 (täiesti tunde järgi) supilusikat piima.
4. My dough got too thick, so I added 3-4 tablespoons of milk to it.
 5. Nüüd soovitan ahju sooja panna - 200 °C. Seejärel haki vahukommid. Ma lõikasin lihtsalt neljaks.
5. Now it's the right time to preheat the oven to 200 °C. Then chop the marshmallows, I just cut them into fours.
 6. Purusta küpsised.
6. Crush the cookies.
 7. Lisa hakitud vahukommid ja purustatud küpsised taignale ja sega läbi.
7. Add the chopped marshmallows and crushed cookies to the dough and stir.

 8. Jaga tainas vormidesse. No ütleme nii, et esimene kord ma panin liiiga palju tainast vormidesse ja need hakkasid päris korralikult üle ajama, nii et tasub panna vähem! Sain kaks korda vorme täita, seega sain tainast 12 muffinit. Küpseta 15-20 minutit.
8. Put the dough into the molds. I put too much on the first time (in the picture), so they started to flow over. So be smarter and put less! I managed to fill the molds two times with that amount of dough, therefore I got 12 cupcakes. Bake them  for 15-20 minutes.
 9. Serveeri jäätisega. Head isu!
9. Serve with ice cream. Bon appetit!



Kisses,
Johanna

Sunday, May 11, 2014

Rhubarb and Marzipan Strudel

Kuna mu ema ütles mulle, et ta tahab emadepäevaks ühte rabarberi-martsipanikooki ja mul ei olnud enam seda retsepti, siis otsustasin teha internetist leitud retseptiga rabarberi-martsipanikeerdusid. Retsepti kogused tundusid aga nii väikesed, et ma otsustasin neid natukene suurendada. Lõpuks aga juhtus nii, et mu "rull" tuli nii paks, et seda oli suhteliselt võimatu ringideks lõigata, seega võiksin ma oma meisterduse kohta öelda rabarberi-martsipanistruudel. Ilusat emadepäeva!

Since my mother told me that she wanted a rhubarb-marzipan cake for Mother's Day and I didn't have the recipe anymore, I decided to make rhubarb-marzipan rolls with the recipe I found online. The quantities the recipe seemed so small that I decided to increase them. Unfortunately my "roll" turned out to be so thick that it was practically impossible to slice it into rolls, but that just gave my masterpiece a new name - a rhubarb-marzipan strudel. Happy Mother's Day!

Mina kasutasin/ I used:
umbes 500 g rabarberit/ about 500 g of rhubarb
1,5 pakk Kalevi komme/ 1,5 packs of Kalev (or any) marzipan pralines
1 rull lehttaigent (selline pisem)/ 1 roll of puff pastry
2 teelusikat kaneeli/ 2 teaspoons of cinnamon
100 g võid/ 100 g of butter
1 muna/ 1 egg
umbes 3 spl suhkurt (unustasin pildile lisada)/ about 3 tablespoons of  sugar (forgot to add to the picture)
serveerimiseks jäätist/ ice cream for serving
taigna rullimiseks jahu/ flour for pastry rolling
 
 1. Koori ja haki rabarber. Mulle mingeid minitükke ei meeldi teha, nii et mul on alati pigem sellised mehised tükid.

1. Peel and chop the rhubarb. I'm not very fond of those mini-pieces, so I always have rather manly pieces.
 2. Haki ka Kalevi kommid.

2. Chop the pralines also. 
 3. Rulli taigen lahti. Nüüd oleks õige aeg ka ahi sooja panna - 220°C.

3. Roll the pastry out. Now it should be the right time to preheat the oven to 220°C.
 4. Sulata kastrulis või. Lisa sinna kaneel ja suhkur ning tükeldatud rabarberi- ja kommitükid. Tõsta taignale.

4. Melt the butter in a saucepan. Add cinnamon, sugar and chopped rhubarb and praline pieces. Pour it one the pastry.
 5. Voldi kokku ning mina küpsetasin 220°C ahjus umbes 15 minutit.

5. Fold the pie together and I cooked it in a 220°C oven for 15 minutes.
 6. Serveeri jäätisega. Head isu!

6. Serve with ice cream. Bon Appétit!





Johanna

Sunday, May 4, 2014

Paprika and Feta Pie on a Spinach Pie Crust

Sellise mõnusa pühapäeva puhul siis üks mõnus spinati põhjaga paprika ja feta juustu pirukas. Sobib kuuele inimesele või siis pigem kolmele, sest see on nii hea, et vaevalt keegi ühe tükiga piirdub. Nom!

A paprika and feta cheese pie on a spinach pie crust on such a lovely Sunday. It feeds six... or more like three, since it's so good that I really don't believe someone would satisfy with only one piece. Yum!

Spinatipõhi/ spinach pie crust:
2 dl vett/ of water
100 g võid/ of butter
2 dl jahu/ of flour
75 g (külmutatud) spinatit/ of (frozen) spinach
1/2 tl soola/ tsp of salt
1/2 tl küpsetuspulbrit/ tsp of baking powder
1 küüslauguküüs (mida ma unustasin osta)/ clove of garlic (which I forgot to buy)
2 muna/ eggs
 
Täidis/ filling:
2 spl võid/ tbsp of butter
200 g metsaseeni (mida ma ei kasutanud, sest ma pole eriline seenesõber)/ of wild mushrooms (which I left out since I'm not a big fan of mushrooms)
3 eri värvi paprikat/ paprikas in different colors
1/2 tl soola/ tsp of salt

1/2 tl musta pipart/ tsp of pepper


200 g feta juustu/ of feta cheese

2 dl riivjuustu/ of grated cheese

1 sl värsket tüümiani või 1 tl kuivatatud tüümiani/ 1 tbsp of fresh thyme or 1 tsp of dried thyme




 1. Soovitan ahju kohe sooja panna - 200°C juurde. Seejärel kuumuta vesi ja või kastrulis keemiseni. Lisa jahu-küpsetuspulbri segu pidevalt segades, kuni tainas lööb kastruli servadest lahti. Jahuta veidi. Kasuta jahtumise aega, et spinati hakkimiseks (kui kasutad värsket spinatit).
1. I suggest to start with preheating the oven to 200°C. Then put water and butter into a saucepan and heat until it starts to boil. Add in flour-baking powder mix, stir constantly, until the dough starts to loosen from the sauce pan's edges. Let it cool down a bit.
Use the time to chop the spinach (when you're using fresh spinach).
2. Sega omavahel spinat, sool, purustatud küüslauguküüs ja munad. 
2. Mix spinach, salt, crushed garlic and eggs in a bowl.
3. Vala spinati-munasegu ülejäänud taignasse ja sega läbi. 
3. Pour the spinach-egg mix into the rest of the dough and mix.
4. Suru tainas jahuste kätega võitatud pirukavormi (läbimõõduga umbes 26 cm) põhja ja äärtele. Küpseta juures ahjus 200°C 15 minutit.
4. Cover the pie mold with butter. (The pie mold's diameter should be about 26 cm.) Use floury hands to press the dough into mold's bottom and edges.  Cook in a 200°C oven for 15 minutes.

 5. Sulata pannil või ja prae hakitud seeni umbes 5 minutit, kuni üleliigne vedelik on aurustunud. Lisa viilutatud paprikad ning jätka praadimist veel paar minutit. (Kuna mina seeni ei kasutanud, siis jätsin lihtsalt seente osa välja ja praadisin paprikaid paar minutit võis.)
5. Melt the butter on a frying pan and fry the mushrooms for 5 minutes until the excess fluid has evaporated. Add chopped paprikas and fry a few minutes more. (Since I didn't use mushrooms, I skipped that part and only fried the chopped paprikas in some butter on a frying pan for a few minutes.)
 6. Samal ajal kui paprikad praevad, haki feta kuubikuteks.
6. When the paprikas are frying, cut the feta cheese into cubes.
 7. Tõsta paprikad eelküpsetatud põhjale.  
7. Lay the paprikas on the pre-cooked crust.
 8. Laota peale fetakuubikud.
8. Lay the feta cubes on the paprikas.
9. Laota peale riivjuustukiht.
9. Cover the pie with a layer of grated cheese.
 10. Küpseta veel 25 minutit.
10. Cook for 25 minutes more.
 Head isu!
Bon appetite!

Johanna